Your voice has stilled the raging storms
The wind and waves bow down before
Your still small voice brings hope to all
Who wait on You, we'll wait for You

有大聲音從寶座上出來
狂風與巨浪都屈膝在你面前
你卻用微小的聲音,將盼望帶給萬民
有誰等候你呢? 我們會等候著你

To lead us to the place where You'll restore our souls
And all our earthly strivings come to cease

直到你領我們到那,為我們靈魂所預備之居所
當地上所有的爭端終將止息之際


Take from our souls the strain and stress
And let our ordered lives confess
The beauty of Your peace / The beauty of Your peace

求你挪去我們頸上的枷鎖與重擔
讓我們的生命再次悔改向你
你的平安何其美 / 你的平安何其美

Bright skies will soon be overhead
We'll enter in to Heaven's rest
There'll be no death, there'll be no pain
The things of old will pass away

明亮的天空很快就會再次照耀
我們將得進入你的帳幕
不再有死亡,也不再有悲傷
因為以前的事都過去了

<*>
You'll lead us to the place where You'll restore our souls
And all our earthly strivings come to cease

Take from our souls the strain and stress
And let our ordered lives confess
The beauty of Your peace / The beauty of Your peace

<*repeat>

創作者介紹

撒姆爾紀事

leavescat 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()